Mybook=買撲克

  
小明國際音標沒學好,所以常在英文句子下面注漢字。一天,他又在My book is red下面注滿了漢字:My注“買”,book注“撲克”,is注“一世”,red注“來打”。回到家裡,被他爸爸看見後,便責問他:“小明,怪不得你成績差,你在外面買了多少撲克牌?”小明莫名其妙他說:“我從來沒有買過撲克牌。”“還嘴硬,”他爸爸更光火,“你在書上明明寫著‘買撲克一世來打’,能打一世的撲克,沒有一百副總有九十副吧?”小明一看英語書,啞口無言。